ПРЕССА: ПЕРЕВОДЫ СТАТЕЙ

Вот они: Дана и Низим.

Эти два открытия - Дана и Офер Низим. Дана - новый проект Нисима, который до недавнего времени продюссировал группу "Драма". Им обоим пришел срочный факс из США, в которым их попросили выслать свои фотографии.

Почему? Видимо теперь их песни - 'Sa'ida Sultana' и 'Dana International' - зазвучали и там. Кажется, что американцы потеряли головы от этнического звука и западной обработки Офера, и песни стали большими хитами. Теперь они хотят видеть их фотографии. Уши подсказали глазам, что если судить Дану по голосу, то она должна выглядеть великолепно, но тем не менее им захотелось, чтоб глаза смогли сами в этом убедиться. Поэтому Дана отправилась на пляж вместе с Офером, чтобы сделать несколько снимков. Скоро фотографии прибудут в США, но пока они здесь.

В следующем месяце Дана обещает дать нам интервью, так что Вам остается только ождидать наш следующий выпуск: с полным интервью. А пока, вот Вам несколько деталей о новом открытии Израильского музыкального мира.

  • Хобби: танцы профессионально и роликовые коньки
  • Досуг: в клубах, особенно в Импульсе
  • Характер: сноб, ленивый и люблю прикалываться
  • Что Вы любите непосредственно в себе: мои бедра
  • Кому Вы завидуете: Офре Хазе и ее успеху
  • Кем восхищаетесь: Этжик Шамир (Yitzhak Shamir). Сильный человек, который знает, как сказать нет. Но я отдал бы ему свои высокие каблуки, чтобы быть ему более внушительным
  • Книга: "Мечты торговца" Гарольда Роббинса
  • Самый красивый мужчина: Том Круз
  • Самая красивая женщина: Сидни Кроуфорд
  • Стиль одежды: Рваные джинсы и провокационный топик
  • С кем бы Вы хотели иметь общую ванну: с Мадонной. Мы обменялись бы идеями о переодевании
  • К которому периоду в истории Вы хотели бы вернуться: я не хочу возвращаться к любому периоду времени. Я хочу идти только вперед.
  • Девиз: Живи и позволяй жить другим. Каждый должен делать то, что ему нравиться, если это не причиняет вреда другим.


  • "Rosh I" - 01.1993

    Перевод KutSa.